Titel: Meet me in Autumn
Originaltitel: The Pumpkin Spice Café
Autor: Laurie Gilmore
Genre: Romane, Smalltown, cozy romance
Verlag: Harper Collins
Erscheinungsjahr: 2024
Seiten: 304
Preis: 14€ Paperback, 9,99€ E-Book
Reihe: Dream Harbour
Band 1: Meet me in Autumn
Band 2: Love me in Autumn
Bewertung: 3,5 von 5 Kirschblüten 🌸
Zusammenfassung:
Gilmore Girls but make it spicy ...
Als Jeanies Tante ihr das geliebte Pumpkin Spice Café in der Kleinstadt Dream Harbor schenkt, ergreift sie die Chance auf einen Neuanfang abseits ihres langweiligen Schreibtischjobs. Dort angekommen trifft sie auf den Farmer Logan, der nichts für den Klatsch und Tratsch der quirligen Kleinstadtbewohner übrig hat und lieber für sich bleibt. Doch Jeanies Ankunft bringt Logans Routinen durcheinander, und er will nichts mit der irritierend unbekümmerten Frau zu tun haben - auch, wenn er sich auf unerklärliche Weise zu ihr hingezogen fühlt.
Kann Jeanies fröhliche Einstellung den mürrischen, aber attraktiven Logan überzeugen, oder hat das City Girl die einzige Person in der Stadt gefunden, die nicht ihrem Charme oder ihren Pumpkin Spice Lattes erliegt? Quelle Cover und Klappentext: Harper Collins Verlag
Meinung:
Cozy Romance mit einer guten Prise Herbst-Vibes und einer Menge Pumkin Spice Café.
Obwohl die Geschichte sehr ruhig verläuft, konnte mich das Buch gut unterhalten. Generell mag ich Bücher im "Smalltown"-Setting sehr gerne und die kleine Stadt, in der Jeanie das Café ihre Tante übernehmen möchte, ist einfach absolut iydillisch und zum Verlieben schön. Auch die Bewohner sind größtenteils allesamt sehr goldig, wenn auch manchmal ein bisschen zu aufdringlich und kommunikativ.
Besonders gut haben mir die Szenen mit Jeanie und Logan gefallen. Die Chemie zwischen den beiden stimmte einfach und ich mochte auch die liebevollen Momente, die sie miteinander teilen. Leider hat es doch recht lange gedauert bis die beiden zueinander gefunden haben, da beide ihre eigenen inneren Konlikte noch ausgetragen haben, die sie für bestimmte Entscheidungen zu unsicher gemacht haben.
Das Buch selbst habe ich hauptsächlich auf deutsch gelesen, da ich es als Rezensionsexemplar angefragt hatte und nicht bemerkt habe, dass ich das Buch kurz zuvor auf englisch gekauft habe. Nach beenden der Geschichte habe ich es auch ein wenig auf englisch queere gelesen. Ich finde es tatsächlich auch auf englisch besser. Im deutschen habe ich die Liebesgeschichte zwischen Logan und Jeanie nicht ganz so sehr gefühlt.
Was mir auch fehlte und der Geschichte gut getan hätte, wäre die Perspektive aus der Ich Form. Dadurch hätte man sich durchaus besser in die Protagonisten hineinversetzen können. Auch wenn es überall zu sehen ist und damit einen gewissen Hype erfährt, würde ich sagen, dass das Buch den Hype nicht wert ist. Trotzdem ist es unterhaltsam und empfehlenswert, wenn man keine zu hohen Erwartungen an die Geschichte hat.
Huhu liebe Sarah,
AntwortenLöschenich kann verstehen, dass du das Buch am Ende auf Englisch und Deutsch zu Hause hattest. Anhand des Covers hätte ich nie gedacht, dass es das gleiche Buch ist. =') Aber dein Bild mit der englischen Ausgabe ist mega schön.
Vom Buch selbst, habe ich bisher hauptsächlich eher durchschnittliche oder kritische Bewertungen gelesen. Schade, denn der cozy Vibe hätte sicherlich Potenzial gehabt. Wobei ich es jetzt auch interessant zu lesen fand, dass die englische Ausgabe wohl noch ein Ticken mehr zu überzeugen weiß.
Danke für den spannenden Einblick. <3
Ganz liebe Grüße
Leni
Hallo liebe Sarah,
AntwortenLöschenich habe Meet me in Autumn auch auf meinem Ebook-SuB liegen und mich schon sehr darauf gefreut. Leider habe ich nun schon einige kritische Meinungen zum Buch gelesen. Daher habe ich irgendwie nur noch wenig Lust gehabt zum Buch zu greifen. Ich möchte mir aber gerne noch eine eigene Meinung bilden. Deine Rezension hat mich gerade motiviert es vielleicht doch nicht so lange beiseitezuschieben.
Ich finde übrigens das Originalcover so viel schöner. Und ich finde auch interessant zu lesen, dass das Original dich auch ein wenig mehr zu überzeugen wusste, als die Übersetzung.
Ich danke dir für diesen Einblick, der mir wieder mehr Lust gemacht hat, das Buch zu lesen.
Ganz liebe Grüße
Tanja :o)